quinta-feira, 10 de janeiro de 2013
A prisão
Полонский Яков Петрович (1819 - 1898)
Jakov Petrovič Polonskij
Prosador e poeta russo
Tradução do russo por Mykola Szoma
(Узница, 1878)
A Prisão
Ela é minha o que! --
Não é esposa. Não é amante.
Não é minha filha, também!
Por que então, a sorte maldita dela
Não me deixa dormir, todas as noites!
Não me deixa dormir...
Em sonhos meus, provoca delírios,
A juventude dela, na prisão abafante;
Eu sinto -- e vejo... Através das grades,
Uma cama incrustada na úmida penumbra.
Olhos, em febre ardente, partem da cama
Sem pensamentos e sem lágrimas,
Seus cabelos escuros -- desalinhados
Como medeixas, pendentes ao chão...
Seus lábios não mais se movem,
Suas pálidas mãos -- sobre o peito,
Em forma de cruz ajeitadas, não se movem
-- Sem poder se mover amanhã...
Ela é minha o que! --
Não é esposa. Não é amante.
Não é minha filha, também!
Por que então, a sua imagem assim sofredora
Não me deixa dormir, todas as noites!
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário