quarta-feira, 19 de dezembro de 2012
Uma resposta
Полонский Яков Петрович (1819 - 1898)
Jakov Petrovič Polonskij
Prosador e poeta russo
Tradução do russo por Mykola Szoma
(Ответ)
Uma resposta
Tu perguntas: Por que causa --
Tudo aconteceu,
Assim de modo insignificante,
De que a sua superioridade
Nós não pudéssemos reconhecer?...
-- Não! Eu sou, assim como são todos --
Assim como o é, o raio de qualquer roda,
Que sozinho e, por si só, não sabe
Nem pode (de modo algum) nos responder
-- mesmo em sendo perguntado, --
Por que tremula ele, com tanta rapidez,
Girando ao redor do seu eixo...
Por que, com o seu aro de ferro,
Rodando pelas estradas do mundo,
A roda recolhe todo o barro,
Emporcalhando os raios com argila;
Porém, não identifica -- Por que?
A quem ela -- a roda, carrega...
Quem tem as rédeas -- o cocheiro?
O que encherga o olho lá do alto,
E para onde vai a carruagem?..
E que cavalos puxam a carroça?
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário