quarta-feira, 26 de dezembro de 2012
Beije-me
Полонский Яков Петрович (1819 - 1898)
Jakov Petrovič Polonskij
Prosador e poeta russo
Tradução do russo por Mykola Szoma
(Поцелуй, 1863)
Beije-me
O raciocinio, o coração, a lembrança arruinados!
Não é em vão que eu beijo-te de modo tão ardente --
Eu te beijo, porque tu és aquela
Perante quem minhas paixões eram secretas
-- covarde eu era e assim,
Por aquela, que me abrasou sem labaredas,
E, que ria de mim e, que me dilacerava...
Por aquela, de quem o amor seria, tão só
-- e nada mais, que o meu escudo,
Porém, ela foi morta. Repousa sob a cruz,
naquela sepultura...
E tudo, o que ardia em meu peito, querida minha,
que se apague em teus abrigos de mortalha.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário