quarta-feira, 19 de dezembro de 2012

N. A. Nekrasov


Полонский Яков Петрович (1819 - 1898)
Jakov Petrovič Polonskij
Prosador e poeta russo

Tradução do russo por Mykola Szoma
(О Н. А. Некрасове)

N . A. Nekrasov
(Nikolai Alekseevich Nekrasov, 1821 - 1877)

                  Recordo-me bem. Eu o conheci naqueles dias,
quando ele estava doente e falava com muita dificuldade,
                  Ele, preparava-nos para a cidadania
E, extasiante inflamava-se e derretia como uma vela,
                  Quando então nós podiamos adorá-lo --
Nós todos, sem dons alguns e sem bençãos da terra...

                  Frente aos humbrais da sua tumba
Ele jamais ficou desanimado, impassível; Era o mesmo;
                  Com sua face compenetrada e pensativo
As suas rimas -- de combatentes eram, não de serviçais,
                  E todos nós acreditavamos nos dele ideais.
Ele era o cantor maior do trabalho e de sofrimentos...

Agora que sejam liberados: murmurações e todos os boatos,
Apenas eram palavras e nada mais -- Palavras -- palavras,
                  -- Palvras que o divertiam. Nada mais!
De escritos literários não passavam -- Um trunfo seu...
                  Desde a infância o distraiam, atormentavam --
Inveja em outros provocavam... Um desumano pagamento...

                  Que sejam retardadas todas as murmurações,
-- Não enclinarei eu, a minha cabeça obediente, como vós;
                  Nada lhe faria mal, ela dizer à mente:
Porque iluminaste o caminho, caia depressa nas trevas...
                  Murmurações de boatos e glória - dois inimigos;
O boato não é juiz... Também eu, não sou um servo seu...

Nenhum comentário:

Postar um comentário