sexta-feira, 30 de dezembro de 2011

Петрушка та Янушка

Шахрай Петрушка відвідав балерину,
свого старого друга, по імені Янушка.

Янушка грав на скрипку, співав басом
у семінарському хорі. Ходив весною,
немов нічний туман, під синім небом.

А зимою, із хати надвір не виходив.
-- Боявся як лід здеревіти й збіліти...

Янушка любив дуже одне й тільки:
Свою балерину і танець балету її --
"Арапа" Петрушка -- скажену картину!

Усе виконується стосовно. Дуже повно.
Навіть здаються юрби здивовані людей.
-- Свою неволю відрізняють від свиней!

Петрушка і Янушка дружно зустрілись.
Янушка взяв свою срипку та й заспівав
Петрушка балу віддався та й танцював!

Шахрай Петрушка відвідав балерину,
свого старого друга, по імені Янушка.

Згадай загадку

Згадай загадку про розгадку
як розгадати твою загадку --
Оту, що розумієш тільки ти!..

Таємна вона для мене
Бож так, аж досі, ти зміг
чомусь спонукливо і зберегти.

Мрії чужі не легко розгадати
Та розв'язати вузол затягнутий
Непросто й буває дуже тяжко.

Й таке, не лишень мені одному;
Воно для всіх однаково, сучасно.
Така доля вистачає на усіх нас
І то, проявом подібно та одночасно!

Згадай своє дитинство --
Себе побач яким ти колись був.
Безпосередньо ти любо грався
Та ці емоції аж досі ти не забув!

Підступність, як вирішальна роль
-- в твоєму дитинству, небувала!
Твоє походження має загадку...
Оту загадку, що розумієш тільки ти!

quarta-feira, 28 de dezembro de 2011

O fiel o quê é?

Não mais se busca fazer os fiéis da fé.
O que se quer é ter fiéis consumidores
-- Não das Escrituras,
mas de quaisquer escritos.

Que sejam eles quaisquer,
mesmo (em sua maioria) banais.
Tanto os fiéis, quanto os escritos.
Porém, que tenham a vantagem de
vendagem milionária, que encham
as prateleiras consumidoras e que
Promovam, os seus autores
Os sspecialistas promotores
-- Inteligentes vendilhõres de fé e
De seus xero-copiados "manuais".
Em se os lendo, mesmo por baixo,
Percebe-se que são todos iguais!..
Os "Smart traders of faith" mundial

Vendem, incentivando o consumismo
Elevando ao paroxismo a paranóia de
"quem lê mais", maior bênção terá --
Embora se prive das coisas pequenas
da vida e que, em troca das grandes,
Que aos arautos e sábios maneadores
-- o pacato e contente, fiel passará...

Seja um fiel. Mas, não abuse da fé.
Não é consumindo os escritos dos
Nababos da fé -- nomeados por si
e por seus menestreis similares.
Da fé verdadeita eles têem pouco
-- Mas, sabem apropriar-se dela
para erigir os seus "baixos" pilares.

A leitura é sadia e é boa
quando completa a sua precisão.
Não se pode simplesmente usá-la
Como meio massificante de alienação.

Як що ти не знаєш

Якщо не знаєш
Тобі розкажу я
Як зеленіють верби
Та вітер як віє в ніч ясну.

Коли як хитаються вітки дерев
Та сонце коли як, листя пожовтіле,
З гілок посохлих скидає додолу
А вітер як переносить його
Із краю одного
отого малого садочка
аж до краю другого...

Й тобі покажу я
Де соловеки співають співи свої
І де високі ясени, у своїх квітоньках,
з високо піднятою кроною,
"роздають" свої скрипіння
-- серед вітрового хитання,
немовбито наші кленові сини.
Під сизим небом на нас поглядають
А ми, із низу, байдуже гадаєм
що то можливо будуть
до нашого буття жахливі шпигуни!..
А що ж тому, якщо іє вони?
-- Живімо спокійно, та сіймо кавуни!

Тоді коли цар під вином задрімає
А цариця в садку між трояндами гуляє
То моряк над водою весело пригає
-- Огорожу, збунтованих хвиль,
під свої руки розумно складає.
Народ же нічого не знає!
Без условно співає й співає...

Он він стоїть за стіною.
Кріз вікно заглядає --
заграти задумав,,, Скрипку шукає.
-- Заспівай моя люба дівчинонько
"Уставай"! Надворі сонце вже сяє.
Вітер буйнує широкі дороги --
порохи від землі підімає!
Під вікном, твій коханий на тебе чекає!

І виноград покажу я тобі
Де росте він. як листя його зеленіє
Як вино із "галуззя" його я топчу
Та як п'ю я його на сполуччя...

Тобі розкажу я
Як зеленіють верби
Та вітер як віє в ніч ясну.

terça-feira, 27 de dezembro de 2011

Дай гречку бабусі

Дай гречку й пшеницю
І бабуся затанцює...
Усе навкруг повеселіє
Й ворожий голос заніміє!

Ось так доріжку
собі простелеш ти і
Сам себе поставиш
на ту бажану тобою
"щасливу" верхушку...

Гречка бабусі
Це акція доброго виду.
А здається видніше,
Коли в різдв'яні часи...
Ти потужним відчуєшся
Бо можливо підкориш
навіть найзліші вороги!..

Пайка пшениці брюха наповнить.
Скасує розум... Заморозить мозок!
Вимиє волю й бажання із голови...
Синів розділить, немов курчат,
в розвиток соціал-умовлених дітей.

Такі стосунки -- приносять спокій.
Тягар здіймають з наших плечей.
На томість, безглузді ігри з нами
-- як маріонетки, байдуже грають
А усе інше, для нас, буде пусте!

segunda-feira, 26 de dezembro de 2011

Твій стан

Візьми меча в свої руки
Покажи його усім ворогам!

Нехай вони взнають
Що ти не є син байдужий
Що ти не боїшся...

Чи буде іще рано,
Чи буде вже пізно,
Ти завжди є з ними і там.

Ти будеш присутьній
Та завжди готовий
Підтримувати своїх громадян.
Така доля твоя. це твій стан!..

Онлайн з усіма побратима
Міні флеші народу
про волю та вірність
батьківщині своїй
-- як граніт дощовий.
день за днем посилай.

Візьми далі залізну пательню
Із неї зроби залізну стіну --
Хай вона зберігає тебе від вітрів
Пурпурових хмар та широких степів!
При кольоровій гармонії громів...

Та й не забудь пшениці, ячменю
Також і сочевиці... Змішай усе
Хліба спечи для себе та для своїх...
Двері закрий. Засвіти свічку.
Сядь за столом спокійно.
Турнір вина присмакуй.
Згадай також і про мене, та й
про моїх -- on line, роздрукуй.

É tempo

É tempo de reflexão!
É tempo de esquecer as mágoas
-- É o grande dia de perdão!.
Natal, a data tão sublime:
Sempre redime as dores do coração.
Por que viver as mágoas?
Melhor é dar e recerber o perdão!..

E tu, que se diz versado em
sagrada sabedoria,
que mais entendes da profética razão
Que ensinas a vencer as asperezas
e as agruras das incertezas da vida,
Por que não ensinas a dar o perdão?
-- Dando um exmplo e perdoares
aos que machucaram
(como andas a dizer, por aí)
o teu coração?..

É tempo de reflexão!.. -- Por que
Tu sempre atiras a primeira pedra
Ó, meu irmão?
Por ser ancião da Palvra?
-- Não! Isso não te dá direito nenhum!
Mais de leve, irmão... Assim, não!

Natal de 2011

domingo, 25 de dezembro de 2011

Ele é a sublevação

Ele continua desafiando a todos!..
Não se submete à autoridade real.
Sublevação é o seu comportamento.

-- Vê, nos outros,
uma incapacidade total:
de gerir um rebanho,
de tomar a conta de uma pastoral...
Se diz versado nas Escrituras e, se
proclama aos que queiram ouvir: ele
é o "bambão" da "apologética".
Se fez "mestre" da palavra
nas ramalhadeiras do seu próprio quintal.

Caso dos doutros,
não leva em conta!
Toda a verdade está com ele. E ponto final!
Com seus oitenta e tantos --
Valeu de nada
da vida a lição.
Só ele é o verdadeiro baluarte
da fé e da esperança --
É o pensamento seu. Não se discute então!

Coitado!
Por mais que eu queira entendê-lo
Não posso vê-lo menos que uma pedra
na vereda do caminhos de qualquer irmão...

A sua vida toda se baseia
no ato proposital da sublevação!

quinta-feira, 22 de dezembro de 2011

Вином не упивайся

Вино кружляє голову навколо себе.
Воно зрадливе завжди ..
Як в день так і ночами! Перевертає
все те що перед собою бачить --
Хоч і несподівано його зустрічає.

Може збунтувати честь чоловіка.
Лінивим зробить кожну людину...
Розкриє сварку поміж братами --
Розіб'є серце немов ту склянку і,
без жалю, підпалить навіть хатинку!

Хто п'є вино щоденно, бажає усе спати
Та й більшь нічого робити не хоче він.
Коли відкриє очі, навколо себе гляне
Й сумно побаче на як багато побіднів!..
Вино солодке! Гірко його розум зумлів!

Крива дорога, лидачої людини,
необачно -- до чогось доброго, ніяк
нікого не доведе... Кажу, з повагою тобі
-- й про це я добре знаю, що вітер віє
там де могутьнє атмосферне повітря є!..

Вуха свого не затуляй до мого слова!
Приймай мої рекомендації як твій маяк.
Нехай бурхливо хвилі підіймаються, так
яко їм можливо підійматись. Не бійся!
Ти не буряк!.. Не пий тоді вина... Ніяк!

Мудра людина сідає за столом хоробрих.
Має твердиню під ногами там де стоїть!..
Він з ледарем зв'язку не має. Вина не п'є.
Брехливих свідків він ніколи не приймає .
Як може зберігає себе від хмурних днів!

quarta-feira, 21 de dezembro de 2011

Обманувся зовсім я

Вовки мене обіймали щоденно!
Казали мені що "плекають
мене та моє земне буття"...

І я вірив в слова їх брехливі
-- Не гадав що вовки
мають одіж на овечу похожу...

І я вірив що їхне слово
була повна правда... Воно
лишень було тільки слово.

Вся їхня рохмова зі мною
була тільки "ціла" брехня!..
Вовки мене обіймали щоденно!